Jak korzystać z „Polski międzynarodowy”?

Jak zainstalować "Polski międzynarodowy"?

Instrukcja instalacji układu klawiatury.

Historia wersji

Jakie zmiany zaszły w programie od jego powstania.

Załóżmy, że chcemy wstawić literę „á” (literę „a” z akcentem ostrym, akutem). W tym celu naciskamy kombinację klawiszy Alt+/ (tzn. naciskamy jednocześnie prawy alt i klawisz ukośnika). Teraz puszczamy wszystko i naciskamy klawisz a. Pojawia się znak „á”.

Analogicznie działają następujące kombinacje klawiszy:

Alt+; Prawy Alt i średnik Diereza (umlaut)
Alt+/ Prawy Alt i slash Akcent ostry, akut
Alt+\ Prawy Alt i backslash Grawis
Alt+’ Prawy Alt i apostrof (ten przy enterze) Cyrkumfleks
Alt+, Prawy Alt i przecinek Cedille
Alt+g Prawy Alt i litera g Litery greckie

Powyższe kombinacje zostały tak dobrane, aby zapamiętanie ich było jak najłatwiejsze. Naciskane klawisze przypominają wyglądem znaki diakrytyczne. Przykładowo slash jest tak samo skierowany jak akcent grave, a przecinek przypomina cedillę.

Lista znaków

Polski międzynarodowy umożliwia łatwe wstawianie wielu innych znaków. Pełna ich lista znajduje się w poniższej tabeli.

Symbole matematyczne

Symbol Nazwa znaku Skrót klawiszowy
Pochodna cząstkowa Alt+d
Symbol całki Alt+f
µ Znak mikro Alt+m
ƒ Przekreślone pisane f Alt+Shift+f
Promil Alt+Shift+5
° Stopień Alt+7
Mniejszy-równy Alt+(
Większy-równy Alt+)
« Dużo mniejszy Alt+Shift+,
» Dużo większy Alt+Shift+.
± Plus-minus Alt+Shift+-
Różny Alt+=
W przybliżeniu równy Alt+Shift+=
Nieskończoność Alt+Shift+~
Inkrement Alt+Shift+d
× Znak mnożenia Alt+8

Cedille (najpierw nacisnąć Alt+,)

Aby wstawić znak z cedillą, należy najpierw nacisnąć Alt+, (równocześnie klawisze Alt i przecinek), następnie puścić oba klawisze i nacisnąć klawisz z odpowiednią literą (np. c, aby uzyskać ç).

Można w ten sposób uzyskać następujące znaki:

Klawisz c C g G k K l L n N r R s S t T (spacja)
Znak ç Ç ģ Ģ ķ Ķ ļ Ļ ņ Ņ ŗ Ŗ ş Ş ţ Ţ ¸

Grawis (najpierw nacisnąć Alt+\)

Klawisz a e u i o A E U I O w W y Y (spacja)
Znak à è ù ì ò À È Ù Ì Ò `

Tylda (najpierw nacisnąć Alt+~)

Klawisz A I N O U Y a i n o u y (spacja)
Znak à Ĩ Ñ Õ Ũ ã ĩ ñ õ ũ ~

Cyrkumfleks (najpierw nacisnąć Alt+’ lub Alt+6)

Klawisz A C E G H I J O S U W Y a c e g h i j o s u w y (spacja)
Znak  Ĉ Ê Ĝ Ĥ Î Ĵ Ô Ŝ Û Ŵ Ŷ â ĉ ê ĝ ĥ î ĵ ô ŝ û ŵ ŷ ^

Diereza/umlaut (najpierw nacisnąć Alt+;)

Klawisz A E I O U W Y a e i o u w y (spacja)
Znak Ä Ë Ï Ö Ü Ÿ ä ë ï ö ü ÿ ¨

Litery greckie (najpierw nacisnąć Alt+g)

Klawisz A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W X Y Z
Znak Α Β Ψ Δ Ε Φ Γ Η Ι Ξ Κ Λ Μ Ν Ο Π Ρ Σ Τ Θ Ω ς Χ Υ Ζ
Klawisz a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x y z
Znak α β ψ δ ε φ γ η ι ξ κ λ μ ν ο π ρ σ τ θ ω ς χ υ ζ

Akut (najpierw nacisnąć Alt+/)

Klawisz A C E I L N O R S U Y Z
Znak Á Ć É Í Ĺ Ń Ó Ŕ Ś Ú Ý Ź
Klawisz a c e i l n o r s u y z (spacja)
Znak á ć é í ĺ ń ó ŕ ś ú ý ź ´

Kółko nad literą (najpierw nacisnąć Alt+.)

Klawisz A U a u w y (spacja)
Znak Å Ů å ů ý ˚

Kropka nad literą (najpierw nacisnąć Alt+[ lub Ctrl+.)

Klawisz A B C D E F G H I M N O P R S T W Y Z
Znak Ȧ Ċ Ė Ġ İ Ȯ Ż
Klawisz a b c d e f g h i m n o p r s t w y z (spacja)
Znak ȧ ċ ė ġ ı ȯ ż ˙

Haczek (karon, odwrócony cyrkumfleks, odwrócony daszek) (najpierw nacisnąć Alt+] lub Ctrl+’)

Klawisz A C D E G H I K L N O R S T U Z
Znak Ǎ Č Ď Ě Ǧ Ȟ Ǐ Ǩ Ľ Ň Ǒ Ř Š Ť Ǔ Ž
Klawisz a c d e g h i j k l n o r s t u z (spacja)
Znak ǎ č ď ě ǧ ȟ ǐ ǰ ǩ ľ ň ǒ ř š ť ǔ ž ˇ

Makron (najpierw nacisnąć Alt+-)

Klawisz A E G I O U Y a e g i o u y (spacja)
Znak Ā Ē Ī Ō Ū Ȳ ā ē ī ō ū ȳ ¯

Symbole walutowe

Symbol Nazwa znaku Skrót klawiszowy
$ Dolar Shift+4
Euro Alt+4
¢ Cent Alt+Shift+4
£ Funt Alt+3
Lira Alt+Shift+3
¥ Yen Alt+2
Peseta Alt+Shift+2
¤ Symbol waluty Alt+Shift+6

Pozostałe znaki

Symbol Nazwa znaku Skrót klawiszowy
ß Sharp s Alt+b
ç c cedille Alt+v
Ç C cedille Alt+Shift+v
æ ae Alt+q
Æ AE Alt+Shift+q
¡ Odwrócony wykrzyknik Alt+Shift+1
œ oe Alt+i
ΠOE Alt+Shift+i
¿ Odwrócony znak zapytania Alt+Shift+/
ų u z ogonkiem Alt+u
Ų U z ogonkiem Alt+Shift+u
§ Paragraf Alt+p
Pilcrow Alt+Shift+p
® Registered Alt+r
Trade mark Alt+t
© Copyright Alt+y

Jak zainstalować "Polski międzynarodowy"?

Instrukcja instalacji układu klawiatury.

Historia wersji

Jakie zmiany zaszły w programie od jego powstania.

30 myśli nt. „Jak korzystać z „Polski międzynarodowy”?

  1. Marek R.

    Nareszcie! Udało mi się zdobyć opis do wersji 1.3! Byłem bardzo zmartwiony, że nie mogłem znaleźć znaków greckich.Teraz wiem, że są.
    NB Pamiętam, że w wejscji pierwszej te znaki greckie nie były równoważne z tymi wpisywanymi jako symbole.
    Zdaje się (nie pamiętam dokładnie), że nieprawidłowo przenosiły się do np Worda6 (nieoperującego Unikodem oczywiście). Myślałem, że dlatego znikły.

    Ale chyba problem chyba nie zniknie, w przypadku do przenoszenia do Worda 6 trzeba będzie „na piechotę” wyławiać sposród symboli greckie znaki (a mam odbiorców, którzy od lat pracują tylko w Wordzie 6. Może mi się uda utworzyć kody dla tych symboli, bo przenoszą się prawidłowo.

    Ale pomysł i wykonanie, to dla mnie BOMBA!

    Tyle pracy i konsekwencji p. Arkadiusza Robińskiego! Należy mu się z naszej strony wdzięczność.
    Pozdrawiam
    Marek R.

    Odpowiedz
  2. bnzr

    dobry program dobry, brakuje mi tylko polskiego cudzysłowu…
    nie da się go jakoś dodać?
    pozdrawiam

    Odpowiedz
    1. Pi0trazy

      To raczej nie jest wina samego programu. W pierwszej chwili myślałem, że to program ale przykładowo w MS Word miałem włączony słownik francuski i też zamieniał mi na inny znak. Po przełączeniu słownika na polski jest prawidłowo.

      Odpowiedz
  3. Natalia

    Świetny program! Teraz pisanie po francusku już nie będzie takie mozolne i nie trzeba cały czas wstawiać symboli:) Dzięki bardzo i pozdrawiam

    Odpowiedz
  4. Natalia

    Świetny program! Teraz pisanie po francusku już nie będzie takie mozolne i nie trzeba cały czas wstawiać symboli:) Dzięki bardzo i pozdrawiam

    Odpowiedz
  5. Rysiek

    Ściągnąłem z ciekawości, zainstalowałem i nie korzystałem. Teraz żyć nie potrafię bez tych skrótów. Wielkie dzięki !

    Odpowiedz
  6. AndrzejK

    To jest genialne rozwiązanie i bardzo funkcjonalnie opracowane! Ja posługuję się kilkoma językami (francuski, niemiecki, węgierski, znaki greckie do pisania transkrypcji) i o ile w wordzie mogłem sobie łatwo poradzić, o tyle komentarze na FB bardzo niewygodnie się pisało. Mam tylko jedno pytanie: czy podwójny akut w węgierskim nad o, u czyli ő ű jest dostępny? Udało mi się znaleźć wszystkie nietypowe znaki oprócz tych dwóch.

    Odpowiedz
  7. Arek Michalski

    Jest Pan wielki !!!
    Kłaniam się nisko mimo, że tego nie widać.
    Wszystkie Arki to fajne chłopy!!! (parafrazując) ;)

    Odpowiedz
  8. Arek Michalski

    PS. U mnie w tabelkach zamiast znaków obcojęzycznych w przeglądarce pojawiają się znaki zapytania w większości. Czy to „normalny objaw”?

    Odpowiedz
    1. robinski Autor wpisu

      Niestety tak. Kiedyś przy aktualizacji bazy danych znaki w tabelach zmieniły się w znaki zapytania. Poprawiłem część z nich, resztę poprawię w najbliższym czasie.

      Odpowiedz
  9. Arek Michalski

    Jednak coś u mnie nie gra do końca. Wpisując „Alt + \ + a” jest OK, ale gdy zamiast małego „a” wpiszę „c” wychodzi coś takiego: à`c è (przecinek jest przesunięty względem litery za każdym razem). Z cedyllą jest podobnie, ale z innymi znakami, oto dowód: ¸a ç ¸e (wszystkie trzy litery pisane jedna po drugiej). Proszę o pomoc.

    Odpowiedz
    1. robinski Autor wpisu

      Niestety nie wszystkie litery dają możliwość dodania do nich akcentu. Nie ma takich znaków w standardzie Unicode (sądzę, że jest tak dlatego, że w żadnym języku nie występuje np. „c” z akcentem opadającym). Podobnie jak nie ma np. litery „y” z ogonkiem.
      Opisany przez Pana efekt występuje właśnie wtedy, gdy do jakiejś litery nie można dodać danego akcentu. Wtedy pojawiają się po prostu dwa osobne znaki – akcent (jest to osobny znak) oraz sama litera jako drugi znak.

      Odpowiedz
    2. AndrzejK

      Bo faktycznie nie ma języka, w którym istnieje C z akcentem grave. Ale jeżeli wyjątkowo dla jakiegoś celu potrzebuje Pan właśnie: c̀ g̀ m̀ c̃ ṽ n̂ ɑ̯ to należy te akcenty dodać z tzw. łączących znaków diakrytycznych w edytorze tekstu (wstaw, symbol, więcej symboli, podzbiór). Proszę też pamiętać, że cedille i ogonek to dwa odmienne znaki (stanowiące lustrzane odbicie – c̨ ç – tu widać różnicę).

      Takie nietypowe znaki diakrytyczne można też dodać do własnego układu klawiatury (polecam program MSKLC). Ja na przykład dodałem do swojego własnego układu rosyjskiego znak akcentu, np. язы́к, говори́шь, она́.

      Odpowiedz
  10. Arek Michalski

    Domyśliłem się tego po wpisaniu treści postu, ale mimo wszystko dziękuję za potwierdzenie moich domysłów. Jednak na początku nie było takie oczywiste. :)

    Odpowiedz
  11. Człowiek z internetów

    Jak z obsługą na Windows 10? Nie urywam dla samej wygody szybkiego funta jest niezbędna :)
    v1.1 nie działa (nic się nie dzieje z ALT + cokolwiek).
    v1.3 nie daje się zainstalować bo SmartScreen zablokował.

    Odpowiedz
    1. robinski Autor wpisu

      Niestety nie jestem w stanie pomóc. Nie mam tego systemu. Nie wiem czy w jakiś niestandardowy sposób da się zainstalować na nim Polski Międzynarodowy czy może ja muszę jakoś dostosować ten układ klawiatury i przygotować kolejną wersję. Może ktoś inny, komu być może udało się skorzystać z tego układu klawiatury na Windows 10, pomoże…

      Odpowiedz
  12. radek

    świetny układ. Właściwie nie trzeba się go uczyć tak jest intuicyjny. mam tylko pytanie. Sam próbuję sobie zrobić taki układzik , ale o ile po zainstalowaniu działa w przeglądarkach czy aplikacjach to moje edytory tekstu nie widzą dodanych znaków. Przykładowo – tworzę modyfikację układu US-int. dodaję tam polskie znaki ą,ę itd. Instaluję i Word mi tych polskich znaków nie widzi ani nie reaguje na próbę naciśnięcia kombinacji tych klawiszy (daję domyślnie ctrl+a,e) . Jaka może być tego przyczyna. Korzystamy widze z tego samego softu MSKLC do tworzenia modyfikacji i nie bardzo domyślam się przyczyn takiego stanu rzeczy u mnie.

    Odpowiedz
    1. robinski Autor wpisu

      Hm… przychodzą mi do głowy dwie możliwe przyczyny. Być może podczas korzystania z programu Word Pana układ klawiatury nie jest aktywny. Czasem zdarza się, że gdy mamy zainstalowanych kilka układów klawiatury, w jednym programie aktywny jest jeden, a w innym – inny. W tej sytuacji pomaga włączenie paska języka (Panel sterowania -> Region i język). Widać wtedy aktualnie aktywny układ klawiatury. Drugi pomysł: Word ma swój skrót klawiszowy przypięty do kombinacji Ctrl+A, który jest ważniejszy, niż ten ustawiony w układzie klawiatury. W tej sytuacji proponuję ustawić inną kombinację klawiszy w układzie klawiatury. Może Pan również zobaczyć jak to jest zrobione u mnie – plik KLC znajduje się w archiwum razem z plikiem instalacyjnym.

      Odpowiedz
  13. radek

    Już doszedłem chyba w czym rzecz. Stosowanie układu „CTRL + litera” traktowane jest chyba przez Word jako któryś z wordowskich skrótów i w ten sposób obie funkcje się blokują. Natomiast nie potrafię znaleźć wyjaśnienia dlaczego taki układ nie działa np w Notepad, ale mniejsza z tym. Jako że cTRl leży w samym rogu klawiatury to jest on skrajnie nieergnomiczny w użyciu przy pisaniu. O wiele lepiej sprawuje się jako klawisz ‚funkcyjny’ w aplikacjach. Dlatego dałem sobie spokój z takim połączeniem i o wiele wygodzniej używać Alt+ dead_key + litera.
    jako eksperyment pobawię się może w ułożenie polskiego Dvoraka, ale tu trzeba by chyba jakichś danych lingwistycznych do tego. Nie wiem, jeszcze się za to nie brałem, ale pomysł byłby interesujący bo qwerty jest jjakie jest i działa siłą przyzwyczajenia uzytkowników i standaryzacji. W pańskim układzie brakuje mi polskiego cudzysłowu i kilku znaków interpunkcyjnych które potrzebne są komuś kto pisze teksty do wydania (pauza, półpauza itd). A poza tym układ fajny, pomysł przypomina trochę kanadyjski układ francuskiego. Też po prawej stronie mamy grupę dead_keys, która z Alt obsługuje znaki diakrytyczne nad literami.

    Odpowiedz
  14. Rajmund

    Witam!

    Próbowałem zainstalować pod Windows 8.1 – niestety nie znalazł mi potem tej klawiatury. Dodala się „Niedostępna metoda wprowadzania”. Proszę o rade, jak instalowac pod Win8.1. Pozdrawiam

    Odpowiedz
  15. Marek

    Dziękuję za ten układ, dużo szybciej się pisze. Googlowanie „symbole matematyczne” za każdym razem, kiedy chcę wpisać choć 1 symbol to już przeszłość.

    Możemy liczyć na to, że w przyszłej wersji pojawi się również cyrylica (podobnie jak alfabet grecki, np. pod Alt + C)?

    Odpowiedz

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *